Amazonの「翻訳サービス」は、ブランドコンテンツを翻訳するためにセラーに提供される機能です。 これは Amazon のバックエンドに直接組み込まれているため、出品者が商品リストや広告などのコンテンツを管理する際に翻訳操作をシームレスに実行できるため、出品者にとって非常に便利な機能です。 たとえば、販売者が国際サイト向けの広告キャンペーンを作成する場合、異なるプラットフォームを切り替えることなく、このサービスを直接使用してスローガン、ブランドストーリー、その他のコンテンツを翻訳できるため、作業効率が大幅に向上します。 最も重要なのは、この翻訳サービスは現在完全に無料であり、コストを節約できるだけでなく、基本的な翻訳ニーズも満たすため、中小規模の販売者にとって大きな利点となることです。 この機能は、主に広告文、製品のタイトルや説明など、ブランド関連コンテンツの翻訳に重点を置いています。これらのコンテンツを翻訳する際は、 Amazonプラットフォーム上でのブランドのコミュニケーション特性とターゲットオーディエンスを考慮し、言語スタイルの一貫性を維持するように努め、翻訳されたコンテンツがAmazonショッピングシナリオにおける消費者の理解習慣とより一致するようにします。 翻訳範囲は実用的であり、主要な国際市場での言語変換に関して優れたカバレッジを備えています。 翻訳サービスの利用方法 1. Amazonバックエンドを開く [広告] - [広告キャンペーン管理] 2. [クリエイティブマテリアルツール] - [翻訳]をクリックします。 3. 翻訳サービスを選択する 4. [翻訳対象テキスト]を送信し、 [対象音声]を選択します もちろん、このツールは完璧ではありません。 デメリット1:テキスト翻訳の場合、1回にアップロードできる文字数は最大1,000文字です。商品説明が長かったり、ブランドストーリーが詳細だったりする場合、販売者は翻訳リクエストを複数回送信する必要があり、面倒な場合があります。 デメリット2:ビデオ翻訳は現在、ソース言語として中国語をサポートしておらず、サポートされる言語の種類、ビデオファイルの形式とサイズなどに一定の制限があり、すべての販売者のビデオ翻訳ニーズを満たすことはできません。 機械翻訳はある程度進歩しましたが、まだ不正確な点があるかもしれません。しかし、無料であることは依然として非常に魅力的です。予算が限られている販売者は、使用時に慎重に検討し、必要に応じて修正する必要があります。 |
<<: Amazonの注文量が急減!売り手は新年のために早く帰宅しました!
>>: 国境を越えた販売者にとって、空が落ちてくるようなものです! ! USPS、中国からの荷物の受け取りを停止
血液検査は、生活の中でよく行われる検査方法です。健康診断を受けたり、病院に行って特定の病気を調べたり...
最近は、天気がどんどん暑くなってきているので、多くの人の体はより多くの汗と油性の分泌物を分泌し、着て...
多くの人が知っているように、北の気候は非常に乾燥しており、特に秋と冬は空気が非常に乾燥しているため、...
日常生活で注意してみると、肩甲骨が歪んでいる場合、筋肉の問題が原因となっていることが多いので、マッサ...
多くの人が自分の顔がバラ色で、柔らかく、輝くことを望んでいますが、美しく生まれてくる人は多くありませ...
現在、市場に出回っているほとんどの業者は鉄芋を販売していると言っていますが、実際には鉄芋にも選ぶ際に...
イカは栄養価が高く、さまざまな方法で食べることができます。イカにはアミノ酸が豊富に含まれており、人間...
牛乳は私たちの日常生活でとても一般的です。牛乳はあらゆる年齢層に適した飲み物です。ほぼすべての人が毎...
年配の方の中には、お茶を飲むのがとても好きな人もいます。特に中国では、お茶文化は何千年も受け継がれて...
栄養失調の人にとって、栄養補助食品を摂取することは非常に重要です。しかし、多くの若者はそれについての...
左胸の痛みは、過度の疲労による息切れが原因の場合もあれば、心筋炎や不安による胸の圧迫感や痛みが原因の...
血尿は尿中の赤血球が異常に増加することで起こります。血尿の原因となる病気は数多くありますが、突然の血...
この間、Amazon は頻繁に動きを見せていますが、販売者が最も懸念しているのは、Amazon が自...
現在、多くの家庭が卵を食べており、恵まれた環境にある多くの家庭は、緑殻卵を選んでいます。彼らは皆、緑...
米国の家具小売大手ベッド・バス・アンド・ビヨンドが4月24日に破産申請し、6月30日までにすべてのオ...